在座的各位来宾,吴泾中学的校长,精华日语的院长,老师们,同学们:


        我是M班已毕业的学生,也在精华外语学习了一整年.记得当初第一次进教室,零基础的我心里想,通过一年的学习能够通过日本语能力一级考试吗?看看边上的同学,也有零基础的同学,我想全班同学都和我怀着一样的心情.漫长的一个学习时间,从四级,三级,二级至一级整整学了十三本教材.我们M班的冈见老师,魏老师及到后来的几位老师,都是那么认真地教学,培养着我们,这些老师无私地把他们知道的知识,日本文化毫无保留地教给我们.有的同学坚持下来了,报考了一级,不少同学报考了二级,我们M班的同学基本上都通过了一级或二级日语能力考.现在都理直气壮地使自己的人生更上了一层楼.


     我也在2006年12月份考上了日语能力一级.因为我身体不方便,目前正在自学电脑,为成为一个自食其力地人努力着。


       回想我的人生,我怨过天,怨过父母.我怎么会这样?记得5岁前,身体一切正常,5岁以后因病才使我站不起来.我身边无数人向我伸出手,帮助我,鼓励我。


      我的中学在吴泾中学读的,校长和班主任让同学背我,搀着我上教室,帮助我上厕所.每每这样,我心里充满了感激.在这里我向台下坐着的吴泾中学的郑校长,陈书记和老师们道声"谢谢".


      接着我要感谢的是精华外语专修学院的王院长和学院教职员工和学生.由于我腿不能行走、站立,能坚持下来全靠精华外语专修学院的冈见班主任和其他老师.我父母是外来的劳务工,父母为了治我的病,不仅用尽了积蓄还背了一身债.王院长在了解了我的实际情况后,鼓励我好好学习,免收了全部的学杂费.今天我能用日语说话,能考上日语能力一级,全靠精华外语专修学院,在这里我谢谢王院长。


      现在我通过网络正在学习电脑维修和网络管理.将我学到日语知识,一定在不久的将来,自食其力,做个对社会,对中日经济发展有用的人。


     至此精华日语学院建院五周年之际,我衷心祝愿她越办越好。

 

ご在席の皆様:


    私はM班を卒業した王大举と申します。精華日本語学院で一年間日本語を勉強していました。いつも、初めて教室に入った時のことを思い浮べます。日本語が全然わからない、私は一年間の努力で、日本語能力試験の一級にまでパスできるかとうたがったことがあります。実は隣のクラスメートも私と同じように日本語が全然わかりませんでした。体が不自由だというのは苦痛ですが、頭がやはり健全だ。他人のできることは私もできると思ってきました。この一年間で四級から、三級、二級、一級まで十三冊ものテキストを勉強してきました。岡見先生とほかの先生方はとても熱心に何回も何回も日本語の知識や日本の社会事情など分かりやすくおしえてくれました。私たちのM班の学生のほとんどが日本語能力試験の一級と二級を受験しました、成功しました。私はその中の一人だと喜びながら自信満々で自分の人生をもっと素晴らしくしようと思っています。


    私の病状を考えて、一時に天を恨み、両親を恨みました。どうして私の運命はそうなったのか。私は五歳前は体はすべて正常でした。そのあと病気のせいでだんだん立っことができなくなってしまいました。でもこの学校に来て先生や学友たちは手を出して私を励ましたり、援助したりしてくれました。私はすぐと健全者とは区別なく一緒に学校生活を楽しくすごすことができました。


    まだ印象にのこったのは私の中学校は呉泾中学でした。教室は三階でした。陳校長先生とクラス担任の先生はクラスメートに三階へまで私を支えさせてお手洗いまでも手伝ったりしたことがあります。あたたかい配慮をしてくれるたびに、私は心から感激して恩返しをしなければならないと思っていました。この目標の実現をさせるためにつづけて努力し克服しなければなりません。こちらで呉泾中学の校長先生、陳書記長先生、ならびに多くの先生に「心よりお礼を申し上げます、本当にありがとうございました」。


    そして、精華外語専修学院の尊敬する校長先生、ご熱心な日本語先生と親しい学友たち、足が不自由のせいで立てないのでほかの人のように礼儀ただしくあらわすことができません、どうかご諒承ください。続けて精華外語専修学院の岡見先生とほかの先生、M班のクラスメートように助けて配慮してくれおかげて。


    両親は外来の労働者です、安定した収入がありません。病気が早く治るように貯金を使い尽くしました。また返済するために他人より長時間働いています。校長先生は私の病気と家の情況を聞いて私に「真面目に勉強しなさい」と励ましてくださいました。自信のない私に「学費を全部免除」と配慮してくださいました。今私は日本語で話ができ、日本語能力試験の一級に合格できたのはいずれも精華外語学院のおかげです。校長先生、日本の先生、中国の先生「ありがとうございました」。


    現在私はコンピューターの管理の専門を研修しています。日本語知識の勉強も続けています。私も将来社会に役立つ人材になりたいです。社会に中日経済、交流に微力がささげられたら何よりも幸いだと思っています。


    ご清聴ありがとうございました。